Page 123 - PREMIERE ISSN 2421-8456 | May - June 2018
P. 123
Travel | Interview
Then, the lady handed me that wooden small map of the Altai, И тут она, на глазах у всех, вручила мне эту маленькую де-
while everyone was watching! I was so touched that it ma de ревянную карту Алтая! Я был так тронут, что у меня из глаз
my eyes glassy and I really felt that I was home; a feeling that брызнули слезы, и я действительно почувствовал, что я дома!
I never felt anywhere else, even in my socalled home count Это было чувство, которое я никогда и нигде еще не испыты-
ry! That day, I couldn’t work with the camera at all… I was lost вал! Даже на моей так называемой родине! В тот день я вооб-
in my mixed thoughts. ще не мог работать... Мои мысли совершенно смешались...
Do you believe that everything in our life is not for nothing Вы верите, что все в нашей жизни происходит не зря, что
and every one comes here to fulfil his or her mission? What do you все приходят сюда, чтобы выполнить какуюто миссию?
see as your mission? Какой вы видите свою миссию?
I don’t know if everyone in this world has a mission to fulfil Не знаю, есть ли у всех в этом мире какаято миссия…
or not! I doubt it, somehow!! It sounds nice and smart, but, sad Я, как бы сказать, сомневаюсь в этом! То, что вы сказали,
ly, I must say that I see tons of people on this planet who li ve звучит неплохо и умно, но, к сожалению, должен сказать,
without a clue or understanding. Anyways, for myself, I don’t see что я вижу на этой планете много людей, живущих без како-
it as a mission. I only see it as a kind of personal task and a way го бы то ни было понимания своих целей! В любом случае,
to lead my li fe. So, I want to stay genuine, straight and stand для себя я вижу в этом своего рода личную задачу и способ
against injusti ce, no matter how mighty or powerful the oppres ее решения. Поэтому я хочу оставаться цельным, прямо-
sor is, and I’m trying to do that through my movies! душным и противостоять несправедливости, независимо
от того, насколько могущественны или сильны угнетатели!
И я пытаюсь это делать через свои фильмы.
Ancient Indian rituals are of the same nature as shamanic Древние индейские ритуалы имеют ту же природу, что
ri tuals in Russia. What do you think about the resettlement и шаманские ритуалы в России. Что вы думаете о пересе
of souls and the fact that, in a past life, you could live in the Si лении душ и о том, что в прошлой жизни вы, может быть,
berian part of Russia? What do you think about ‘‘the call жили гдето в Сибири? Что вы думаете о «зове предков»?
of ancestors’’?
Странно, что вы задаете этот вопрос, потому что прошлым
Strange you ask this question because when I went to the Altai летом я отправился в Алтайский Край, и это путешествие
region last summer, it was a journey for me to go back to the ance как раз и было для меня возвращением к предкам. Я почув-
stors. I felt the urge and the need to go there and to start my first ствовал желание и необходимость оказаться там и начать
movie there! I didn’t really know why! It was unex plai nab le, even снимать свой первый фильм! И я действительно не знал,
for my own brain, but something was just drag ging me the re, почему! Это было необъяснимо даже для моего собствен-
so I just followed my instincts! Now, I am really glad that I did. ного сознания, но чтото просто тянуло меня туда, поэтому
It was strange for me to see that the people who might not look я просто последовал своему инстинкту! И сейчас я очень рад,
physically like the Indians in America neverthe less had their что это сделал. Мне было странно видеть, что люди, которые
values, feelings and rituals almost the same! So, it was certain ly выглядели внешне не так, как индейцы в Америке, имели
a call from the ancestors. почти такие же ценности, чувства и ритуалы! Так что это был
действительно «зов предков».
What should the world be like in an ideal? Каким должен быть мир в идеале?
Every one of us has a clear idea in his or her mind of how У каждого из нас есть четкое представление о том, каким
the world should be, even though we are not ideal oursel должен быть мир! Хотя мы сами не идеальны! Эти идеи
ves! These ideas that we have can vary radically from one могут радикально отличаться от человека к человеку,
to the other, but, at the sa me time, we have to share the world но в то же самое время мы ведь все живем в одном общем
together! So, I think that having my own ideal vision about мире! Поэтому я считаю, что наличие собственной идеаль-
the world is already a start of conflict with someone else, ной картины мира само по себе означает начало конфликта
in itself! I hope you understand what I mean! So, myself, I don’t с другими людьми! Поэтому для себя я не построил никакого
have any ideal world, but I belie ve that humans must act with идеального мира, однако... я считаю, что если бы люди в це-
dignity in general! If they understood that respect should лом действовали с человеческом достоинством, они бы по-
not co me only from others, but also (main ly) from within, then няли, что уважение должно исходить не только от других,
they wouldn’t do a lot of the things that they do. We would ha ve но оно должно исходить, прежде всего, от тебя, и тогда люди
more a just and beautiful planet to live on! … не сделали бы многое из того, что они делают... У нас была
бы более справедливая и прекрасная планета!...
What do you consider important in the life of every person Что вы считаете важным в жизни каждого человека и всех
and a man, in particular? людей в целом?
I still believe that living with a code of morals and dignity Я действительно считаю, что жить, соблюдая моральные
is the most precious, genuine character a human being can и нравственные принципы, жить с достоинством — это са-
pos sess. It’s a virtue and a weapon with two blades. On the one мое драгоценное в характере каждого человека, это и есть
hand, it gives you a strong sense of self esteem and self res добродетель, и, так сказать, обоюдоострое оружие, которое,
pect and, on the other hand, it makes you shine among others с одной стороны, дает вам сильное чувство самоуважения
and gain their respect, without even saying a word! Our old и реальную самооценку, а с другой — позволяет вам выде-
peop le said: “It’s the virtue of all virtues” литься среди других и завоевать их уважение, даже не говоря
ни слова! Наши пожилые люди говорили: «Это добродетель
всех добродетелей».
May - June 2018 123