Page 122 - PREMIERE ISSN 2421-8456 | May - June 2018
P. 122

Travelravel | Interview
          T


























































          Any memorable moments from your trips around Russia?   Расскажите  о  каких­нибудь  незабываемых  моментах
                                                                 из ваших поездок по России.
          I  was  filming  in  the  Altai.  I  stayed  with  my  Siberian  came ra­  Я снимал на Алтае. Мы с моим местным оператором жили
          man  on  some  tourist’s  camp,  along  the  riverside.  The  Altai   в каком­то туристическом лагере на берегу реки, и одна ал-
          lady who ran the camp was staring at me all the time, wha te ver   тайская женщина, которая управляла лагерем, почему­то все
          I did, and it made me kind of nervous, somehow, but, in the end,   время пристально смотрела на меня, что бы я ни делал, и это
          I  went  to  my  tent  and  tried  to  ignore  it.  The  next  mor ning,   меня немного выводило из равновесия, но в конце я ушел
          while my cameraman and I were having breakfast in the shed   в свою палатку и пытался игнорировать ее. На следующее
          of  the  camp  (there  were  so  many  Russian  tourists  around),   утро, когда мы с оператором завтракали в столовой лагеря,
          the Altai lady from the day before came over, stood in front   пришла эта женщина, встала передо мной, держа в руках де-
          of me hol ding a wooden map of the Altai in her hand and star­  ревянную карту Алтая и начала говорить.... она произнесла
          ted to talk to me. She made a speech, which I hardly unders tood,   речь, которую я едва понял, но мой оператор­сибиряк все
          but my cameraman translated for me!                    это для меня перевел!
          She said, while everyone in the shed was listening:    Она при всех сказала мне следующее:

          “I know you. You lived here thousands of years ago, but they troub­  «Я знаю тебя, вы жили здесь тысячи лет назад, но они спугну-
          led you and you went away; far away. We never saw you no more!   ли вас, и вы ушли далеко. С тех пор мы больше тебя не видели!
          But, now you’re back home. I am happy you’re here. You’re my brot­  Но теперь ты вернулся домой. Я рада, что ты здесь. Ты мой
          her and I want to give you the map of your home. Please accept it”.  брат. Я хочу передать тебе карту твоей родины, пожалуй-
                                                                 ста, прими ее».





          122     PREMIERE | Travel
   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127