Page 84 - PREMIERE ISSN 2421-8456 | July – August 2018
P. 84

Art & Culture
          Art & Culture | Interview

          My collection is clearly divided into attention grabbing and ‘‘for
          eve ry day’’, although in everyday life not everyone will risk put­
          ting on some specimens. I am always buying hats everywhere
          that  I  am,  whether  felt,  straw  or  textile.  Elaborate  headdres-
          ses made of feathers, rhinestones or bugles beads — these
          are  who le  designs  made  by  designers,  to  order  and  just  for
          me. Their only drawback is that it is necessary to store these
          beau ties in special boxes that take up a lot of space and, on tour,
          one has to take individual  suitcases for their transportation,
          so as not to damage them.
          How do you relax from concerts and tours?

          The best holiday is, first of all, at home in silence. Curl up with
          a book or watch your favourite TV series. Play with your daug­
          hters with some funny board game. If I need to restore strength,
          I go to a sanatorium for a few days and surrender to specia lists.

          Do you have  any favourite  countries  or  cities  where you want
          to come back again and again?

          I’m an avid traveller.  I am happy to discover new points
          on  the  world  map.  Of  course,  I  was  very  lucky  with
          my pro fession. Thanks to it, I managed to see many
          beauti  ful places in my homeland and abroad. Tra vels
          are di  vided into two types: holidaymakers’ re sort-
          beach and cultural-cognitive, with visits to attrac-
          tions, excur sions and trips to museums. Most




          зитной  карточкой.  Коллекция  моя  четко
          разделяется на сценическую и «на каж-
          дый  день»,  хотя  и  из  «каждодневных»
          некоторые экземпляры не всякий риск­
          нет надеть. Шляпы я покупаю всегда
          и везде, их у меня несколько десятков:
          фетровых, соломенных, текстильных.
          Сценические  головные  уборы  из  пе­
          рьев, стразов, стекляруса — это целые
          конструкции,  они  делаются  дизайне­
          рами, на заказ и только для меня. Един­
          ственный их недостаток — хранить эту
          красоту приходится в специальных коробках,
          которые  занимают  немало  места,  а  на  гастроли
          для их перевозки приходится брать отдельные чемо­
          даны, чтобы не повредить шляпы.

          Как вы отдыхаете от концертов и гастролей?
          Лучший отдых — это, прежде всего, дома в тиши­
          не.  Поваляться  с  книжкой  или  посмотреть  люби­
          мый сериал. Поиграть с дочками в какую-нибудь
          смешную настольную игру. А если мне нужно вос­
          становить силы — отправляюсь на несколько дней
          в санаторий и сдаюсь в руки специалистам.

          Есть ли у вас любимые страны или города, куда хо-
          чется возвращаться снова и снова?

          Я заядлая путешественница. С радостью открываю для
          себя новые точки на карте мира. Конечно, мне очень по­
          везло с профессией: благодаря ей мне удалось увидеть
          немало прекрасных мест на родине и за ее границами.
          Путешествия  разделяю  на  два  вида:  «отдыхательные»,
          или  курортно-пляжные,  и  культурно-познавательные,
          с  посещением  достопримечательностей,  экскурсиями,




           84     PREMIERE | Art & Culture
   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89